CHAPTER 2: THE HERITAGE OF CHILDE HAROLD
Scanned, Selected and Edited
by Jeffrey D. Hoeper (jhoeper@toltec.astate.edu)
(revision of 2/11/99)
TO FRANCIS HODGSON, Lisbon, July 16,1809
Thus far have we pursued our route, and seen all sorts of marvellous sights, palaces, convents, etc.;--which, being to be heard in my friend Hobhouse's forthcoming Book of Travels, I shall not anticipate by smuggling any account whatsoever to you in a private and clandestine manner. I must just observe, that the village of Cintra in Estremadura is the most beautiful, perhaps, in the world.
I am very happy here, because I loves oranges, and talks bad Latin to the monks, who understand it, as it is like their own,--and I goes into society (with my pocket-pistols), and I swims in the Tagus all across at once, and I rides on an ass or a mule, and swears Portuguese, and have got a diarrhea and bites from the mosquitoes. But what of that? Comfort must not be expected by folks that go a pleasuring.
When the Portuguese are pertinacious, I say, Carracho!--the great oath of the grandees, that very well supplies the place of 'Damme,'--and, when dissatisfied with my neighbour, I pronounce him Ambra di merdo. With these two phrases, and a third, Avra bouro, which signifieth 'Get an ass,' I am universally understood to be a person of degree and a master of languages. How merrily we lives that travellers be!--if we had food and raiment. But, in sober sadness, any thing is better than England, and I am infinitely amused with my pilgrimage as far as it has gone.
To-morrow we start to ride post near 400 miles as far as Gibraltar, where we embark for Melita and Byzantium. A letter to Malta will find me, or to be forwarded, if I am absent. Pray embrace the Drury and Dwyer, and all the Ephesians you encounter. I am writing with Butler's donative pencil, which makes my bad hand worse. Excuse illegibility.
Hodgson! send me the news, and the deaths and defeats and capital crimes and the misfortunes of one's friends; and let us hear of literary matters, and the controversies and the criticisms. All this will be pleasant--Suave mari magno, etc. Talking of that, I have been sea-sick, and sick of the sea.
Adieu. Yours faithfully, etc.
TO MRS. BYRON, Gibralter, Aug. 11, 1809
. . . We lodged in the house of two Spanish unmarried ladies, who possess six houses in Seville, and gave me a curious specimen of Spanish manners. They are women of character, and the eldest a fine woman, the youngest pretty, but not so good a figure as Donna Josepha. The freedom of manner, which is general here, astonished me not a little; and in the course of further observation, I find that reserve is not the characteristic of the Spanish belles, who are, in general, very handsome, with large black eyes, and very fine forms. The eldest honoured your unworthy son with very particular attention, embracing him with great tenderness at parting (I was there but three days), after cutting off a lock of his hair, and presenting him with one of her own, about three feet in length, which I send, and beg you will retain till my return. Her last words were, Adios, tu hermoso! me gusto mucho.--'Adieu, you pretty fellow! you please me much.' She offered me a share of her apartment, which my virtue induced me to decline; she laughed, and said I had some English amante (lover), and added that she was going to be married to an officer in the Spanish army. . . .
TO HIS MOTHER Malta, September 15, 1809
Dear Mother, - Though I have a very short time to spare, being to sail immediately for Greece, I cannot avoid taking an opportunity of telling you that I am well. I have been in Malta a short time, and have found the inhabitants hospitable and pleasant.
This letter is committed to the charge of a very extraordinary woman, whom you have doubtless heard of, Mrs Spencer Smith, of whose escape the Marquis de Salvo published a narrative a few years ago. She has since been shipwrecked, and her life has been from its commencement so fertile in remarkable incidents, that in a romance they would appear improbable. She was born at Constantinople, where her father, Baron Herbert, was Austrian Ambassador; married unhappily, yet has never been impeached in point of character; excited the vengeance of Buonaparte, by a part in some conspiracy; several times risked her life; and is not yet twenty-five. She is here on her way to England, to join her husband, being obliged to leave Trieste, where she was paying a visit to her mother, by the approach of the French, and embarks soon in a ship of war. Since my arrival here, I have had scarcely any other companion. I have found her very pretty, very accomplished, and extremely eccentric. Buonaparte is even now so incensed against her, that her life would be in some danger if she were taken prisoner a second time.
You have seen Murray and Robert by this time, and received my letter. Little has happened since that date. I have touched at Cagliari in Sardinia, and at Girgenti in Sicily, and embark to-morrow for Patras, from whence I proceed to Yanina, where Ali Pacha holds his court. So I shall soon be among the Mussulmans. Adieu.
TO CAPTAIN CARY, A.D.C. 3 Strada di Torni (Malta), September 18th, 1809
Sir, - The marked insolence of your behaviour to me the first time I had the honour of meeting you at table, I should have passed over from respect to the General, had I not been informed that you have since mentioned my name in a public company with comments not to be tolerated, more particularly after the circumstance to which I allude. I have only just heard this, or I should not have postponed this letter to so late a period. As the vessel in which I am to embark must sail the first change of wind, the sooner our business is arranged the better. To-morrow morning at 6 will be the best hour, at any place you think proper as I do not know where the officers and gentlemen settle these affairs in your island.
The favour of an immediate answer will oblige,
TO
MRS. BYRON, Prevesa, November 12, 1809
My dear Mother,-- I have now been some time in Turkey: this place is on the coast, but I have traversed the interior of the province of Albania on a visit to the Pacha. I left Malta in the Spider, a brig of war, on the 21st of September, and arrived in eight days at Prevesa. I thence have been about 150 miles, as far as Tepaleen, his Highness's country palace, where I stayed three days. The name of the Pacha is Ali, and he is considered a man of the first abilities: he governs the whole of Albania (the ancient Illyricum), Epirus, and part of Macedonia. His son, Vely Pacha, to whom he has given me letters, governs the Morea, and has great influence in Egypt; in short, he is one of the most powerful men in the Ottoman empire. When I reached Yanina, the capital, after a journey of three days over the mountains, through a country of the most picturesque beauty, I found that Ali Pacha was with his army in Illyricum, besieging Ibrahim Pacha in the castle of Berat. He had heard that an Englishman of rank was in his dominions, and had left orders in Yanina with the commandant to provide a house, and supply me with every kind of necessary gratis; and, though I have been allowed to make presents to the slaves, etc., I have not been permitted to pay for a single article of household consumption.
I rode out on the vizier's horses, and saw the palaces of himself and grandsons: they are splendid, but too much ornamented with silk and gold. I then went over the mountains through Zitza, a village with a Greek monastery (where I slept on my return), in the most beautiful situation (always excepting Cintra, in Portugal) I ever beheld. In nine days I reached Tepaleen. Our journey was much prolonged by the torrents that had fallen from the mountains, and intersected the roads. I shall never forget the singular scene on entering Tepaleen at five in the afternoon, as the sun was going down. It brought to my mind (with some change of dress, however) Scott's description of Branksome Castle in his Lay, and the feudal system. The Albanians, in their dresses, (the most magnificent in the world, consisting of a long white kilt, gold-worked cloak, crimson velvet gold-laced jacket and waistcoat, silver-mounted pistols and daggers,) the Tartars with their high caps, the Turks in their vast pelisses and turbans, the soldiers and black slaves with the horses, the former in groups in an immense large open gallery in front of the palace, the latter placed in a kind of cloister below it, two hundred steeds ready caparisoned to move in a moment, couriers entering or passing out with the despatches, the kettle-drums beating, boys calling the hour from the minaret of the mosque, altogether, with the singular appearance of the building itself, formed a new and delightful spectacle to a stranger. I was conducted to a very handsome apartment, and my health inquired after by the vizier's secretary, a-la-mode Turque!
The next day I was introduced to Ali Pacha. I was dressed in a full-suit of staff uniform, with a very magnificent sabre, etc. The vizier received me in a large room paved with marble; a fountain was playing in the centre; the apartment was surrounded by scarlet ottomans. He received me standing, a wonderful compliment from a Mussulman, and made me sit down on his right hand. I have a Greek interpreter for general use, but a physician of Ali's named Femlario, who understands Latin, acted for me on this occasion. His first question was, why, at so early an age, I left my country?--(the Turks have no idea of travelling for amusement). He then said, the English minister, Captain Leake, had told him I was of a great family, and desired his respects to my mother; which I now, in the name of Ali Pacha, present to you. He said he was certain I was a man of birth, because I had small ears, curling hair, and little white hands, and expressed himself pleased with my appearance and garb. He told me to consider him as a father whilst I was in Turkey, and said he looked on me as his son. Indeed, he treated me like a child, sending me almonds and sugared sherbet, fruit and sweetmeats, twenty times a day. He begged me to visit him often, and at night, when he was at leisure. I then, after coffee and pipes, retired for the first time. I saw him thrice afterwards. It is singular, that the Turks, who have no hereditary dignities, and few great families, except the Sultans, pay so much respect to birth; for I found my pedigree more regarded than my title.
To-day I saw the remains of the town of Actium, near which Antony lost the world, in a small bay, where two frigates could hardly manoeuvre: a broken wall is the sole remnant. On another part of the gulf stand the ruins of Nicopolis, built by Augustus in honour of his victory. Last night I was at a Greek marriage; but this and a thousand things more I have neither time nor space to describe....
I am going to-morrow, with a guard of fifty men, to Patras in the Morea, and thence to Athens, where I shall winter. Two days ago I was nearly lost in a Turkish ship of war, owing to the ignorance of the captain and crew, though the storm was not violent. Fletcher yelled after his wife, the Greeks called on all the saints, the Mussulmans on Alla; the captain burst into tears and ran below deck, telling us to call on God; the sails were split, the main-yard shivered, the wind blowing fresh, the night setting in, and all our chance was to make Corfu, which is in possession of the French, or (as Fletcher pathetically termed it) 'a watery grave.' I did what I could to console Fletcher, but finding him incorrigible, wrapped myself up in my Albanian capote (an immense cloak), and lay down on deck to wait the worst. I have learnt to philosophise in my travels; and if I had not, complaint was useless. Luckily the wind abated, and only drove us on the coast of Suli, on the main land, where we landed, and proceeded, by the help of the natives, to Prevesa again; but I shall not trust Turkish sailors in future, though the Pacha had ordered one of his own galliots to take me to Patras. I am therefore going as far as Missolonghi by land, and there have only to cross a small gulf to get to Patras.
Fletcher's next epistle will be full of marvels. We were one night lost for nine hours in the mountains in a thunderstorm, and since nearly wrecked. In both cases Fletcher was sorely bewildered, from apprehensions of famine and banditti in the first, and drowning in the second instance. His eyes were a little hurt by the lightning, or crying (I don't know which), but are now recovered. When you write, address to me at Mr. Strane's, English consul, Patras, Morea.
I could tell you I know not how many incidents that I think would amuse you, but they crowd on my mind as much as they would swell my paper, and I can neither arrange them in the one, nor put them down on the other, except in the greatest confusion. I like the Albanians much; they are not all Turks; some tribes are Christians. But their religion makes little difference in their manner or conduct. They are esteemed the best troops in the Turkish service. I lived on my route, two days at once, and three days again, in a barrack at Salora, and never found soldiers so tolerable, though I have been in the garrisons of Gibraltar and Malta, and seen Spanish, French, Sicilian, and British troops in abundance. I have had nothing stolen, and was always welcome to their provision and milk. Not a week ago an Albanian chief, (every village has its chief, who is called Primate,) after helping us out of the Turkish galley in her distress, feeding us, and lodging my suite, consisting of Fletcher, a Greek, two Athenians, a Greek priest, and my companion, Mr. Hobhouse, refused any compensation but a written paper stating that I was well received; and when I pressed him to accept a few sequins, 'No,' he replied; 'I wish you to love me, not to pay me.' These are his words.
It is astonishing how far money goes in this country. While I was in the capital I had nothing to pay by the vizier's order; but since, though I have generally had sixteen horses, and generally six or seven men, the expense has not been half as much as staying only three weeks in Malta, though Sir A. Ball, the governor, gave me a house for nothing, and I had only one servant. By the by, I expect Hanson to remit regularly; for I am not about to stay in this province for ever. Let him write to me at Mr. Strane's, English consul, Patras. The fact is, the fertility of the plains is wonderful, and specie is scarce, which makes this remarkable cheapness. I am going to Athens, to study modern Greek, which differs much from the ancient, though radically similar. I have no desire to return to England, nor shall I, unless compelled by absolute want, and Hanson's neglect; but I shall not enter into Asia for a year or two, as I have much to see in Greece, and I may perhaps cross into Africa, at least the Egyptian part. Fletcher, like all Englishmen, is very much dissatisfied, though a little reconciled to the Turks by a present of eighty piastres from the vizier, which, if you consider every thing, and the value of specie here, is nearly worth ten guineas English. He has suffered nothing but from cold, heat, and vermin, which those who lie in cottages and cross mountains in a cold country must undergo, and of which I have equally partaken with himself, but he is not valiant, and is afraid of robbers and tempests. I have no one to be remembered to in England, and wish to hear nothing from it, but that you are well, and a letter or two on business from Hanson, whom you may tell to write. I will write when I can, and beg you to believe me,
Your affectionate son, BYRON
P.S.... I have been introduced to Hussein Bey, and Mahmout Pacha, both little boys, grandchildren of Ali, at Yanina; they are totally unlike our lads, have painted complexions like rouged dowagers, large black eyes, and features perfectly regular. They are the prettiest little animals I ever saw, and are broken into the court ceremonies already. The Turkish salute is a slight inclination of the head, with the hand on the heart; intimates always kiss. Mahmout is ten years old, and hopes to see me again; we are friends without understanding each other, like many other folks, though from a different cause. He has given me a letter to his father in the Morea, to whom I have also letters from Ali Pacha.
TO MRS. BYRON, Smyrna, March 19,1810
Dear Mother,-- I cannot write you a long letter; but as I know you will not be sorry to receive any intelligence of my movements, pray accept what I can give. I have traversed the greatest part of Greece, besides Epirus, etc., etc., resided ten weeks at Athens, and am now on the Asiatic side on my way to Constantinople. I have just returned from viewing the ruins of Ephesus, a day's journey from Smyrna. I presume you have received a long letter I wrote from Albania, with an account of my reception by the Pacha of the province.
When I arrive at Constantinople, I shall determine whether to proceed into Persia or return, which latter I do not wish, if I can avoid it. But I have no intelligence from Mr. Hanson, and but one letter from yourself. I shall stand in need of remittances whether I proceed or return. I have written to him repeatedly, that he may not plead ignorance of my situation for neglect. I can give you no account of any thing, for I have not time or opportunity, the frigate sailing immediately. Indeed the further I go the more my laziness increases, and my aversion to letter-writing becomes more confirmed. I have written to no one but to yourself and Mr. Hanson, and these are communications of business and duty rather than of inclination.
Fletcher is very much disgusted with his fatigues, though he has undergone nothing that I have not shared. He is a poor creature; indeed English servants are detestable travellers. I have, besides him, two Albanian soldiers and a Greek interpreter; all excellent in their way. Greece, particularly in the vicinity of Athens, is delightful;--cloudless skies and lovely landscapes. But I must reserve all account of my adventures till we meet. I keep no journal, but my friend Hobhouse scribbles incessantly. Pray take care of Murray and Robert, and tell the boy it is the most fortunate thing for him that he did not accompany me to Turkey. Consider this as merely a notice of my safety, and believe me, Yours, etc., etc.,
TO HENRY DRURY Salsette frigate, May 3, 1810
.
. . We stopped a short time in the Morea, crossed the Gulf of Lepanto,
and landed at the foot of Parnassus; - saw all that Delphi retains, and
so on to Thebes and Athens, at which last we remained ten weeks.
His Majesty's ship, Pylades, brought us to Smyrna; but not before we had topographised Attica, including, of course, Marathon and the Sunian promontory. From Smyrna to the Troad (which we visited when at anchor, for a fortnight, off the tomb of Antilochus) was our next stage; and now we are in the Dardanelles, waiting for a wind to proceed to Constantinople.
This morning I swam from Sestos to Abydos. The immediate distance is not above a mile, but the current renders it hazardous; - so much so that I doubt whether Leander's conjugal affection must not have been a little chilled in his passage to Paradise. I attempted it a week ago and failed, - owing to the north wind, and the wonderful rapidity of the tide, - though I have been from my childhood a strong swimmer. But, this morning being calmer, I succeeded, and crossed the 'broad Hellespont' in an hour and ten minutes.
Well, my dear sir, I have left my home, and seen part of Africa and Asia, and a tolerable portion of Europe. I have been with generals and admirals, princes and pashas, governors and ungovernables, - but I have not time or paper to expatiate . . .
I like the Greeks, who are plausible rascals, - with all the Turkish vices, without their courage. However, some are brave, and all are beautiful, very much resembling the busts of Alcibiades; - the women not quite so handsome. I can swear in Turkish; but, except one horrible oath, and 'pimp' and 'bread', and 'water', I have got no great vocabulary in that language. They are extremely polite to strangers of any rank, properly protected; and as I have two servants and two soldiers, we get on with great eclat. We have been occasionally in danger of thieves, and once of shipwreck, - but always escaped . . .
On the 2d of July we have left Albion one year - oblitus meorum obliviscendus et illis. I was sick of my own country and not much prepossessed in favour of any other; but I 'drag on my chain ' without ' lengthening it at each remove. ' I am like the Jolly Miller, caring for nobody, and not cared for. All countries are much the same in my eyes. I smoke, and stare at mountains, and twirl my mustachios very independently. I miss no comforts, and the musquitoes that rack the morbid frame of H[obhouse] have, luckily for me, little effect on mine, because I live more temperately.
I omitted Ephesus in my catalogue, which I visited during my sojourn at Smyrna; but the Temple has almost perished, and St Paul need not trouble himself to epistolise the present brood of Ephesians, who have converted a large church built entirely of marble into a mosque, and I don't know that the edifice looks the worse for it.
My paper is full, and my ink ebbing - good afternoon! If you address to me at Malta, the letter will be forwarded wherever I may be. H. greets you; he pines for his poetry, - at least, some tidings of it. I almost forgot to tell you that I am dying for love of three Greek girls at Athens, sisters, I lived in the same house. Teresa, Mariana, and Katinka, are the names of these divinities, - all of them under fifteen.
Your [in Greek] BYRON
TO FRANCIS HODGSON, Salsette frigate, in the Dardanelles, off Abydos, May 5, 1810
I am on my way to Constantinople, after a tour through Greece, Epirus, etc., and part of Asia Minor, some particulars of which I have just communicated to our friend and host, H. Drury. With these, then, I shall not trouble you; but as you will perhaps be pleased to hear that I am well, etc., I take the opportunity of our ambassador's return to forward the few lines I have time to despatch. We have undergone some inconveniences, and incurred partial perils, but no events worthy of communication, unless you will deem it one that two days ago I swam from Sestos to Abydos. This, with a few alarms from robbers, and some danger of shipwreck in a Turkish galliot six months ago, a visit to a Pacha, a passion for a married woman at Malta, a challenge to an officer, an attachment to three Greek girls at Athens, with a great deal of buffoonery and fine prospects, form all that has distinguished my progress since my departure from Spain.
Hobhouse rhymes and journalises; I stare and do nothing--unless smoking can be deemed an active amusement. The Turks take too much care of their women to permit them to be scrutinised; but I have lived a good deal with the Greeks, whose modern dialect can I converse in enough for my purposes. With the Turks I have also some male acquaintances--female society is out of the question. I have been very well treated by the Pachas and Governors, and have no complaint to make of any kind. Hobhouse will one day inform you of all our adventures--were I to attempt the recital, neither my paper nor your patience would hold out during the operation.
Nobody, save yourself, has written to me since I left England; but indeed I did not request it. I except my relations, who write quite as often as I wish. Of Hobhouse's volume I know nothing, except that it is out; and of my second edition I do not even know that, and certainly do not, at this distance, interest myself in the matter. I hope you and Bland roll down the stream of sale with rapidity.
Of my return I cannot positively speak, but think it probable Hobhouse will precede me in that respect. We have been very nearly one year abroad. I should wish to gaze away another, at least, in these evergreen climates; but I fear business, law business, the worst of employments, will recall me previous to that period, if not very quickly. If so, you shall have due notice.
I hope you will find me an altered personage,--I do not mean in body, but in manner, for I begin to find out that nothing but virtue will do in this damned world. I am tolerably sick of vice, which I have tried in its agreeable varieties, and mean, on my return, to cut all my dissolute acquaintance, leave off wine and carnal company, and betake myself to politics and decorum. I am very serious and cynical, and a good deal disposed to moralise; but fortunately for you the coming homily is cut off by default of pen and defection of paper.
Good morrow! If you write, address to me at Malta, whence your letters will be forwarded. You need not remember me to any body, but believe me,
Yours with all faith, BYRON
Constantinople, May 15th 1810
P.S. - My Dear H., - the date of my postscript 'will prate to you of my whereabouts'. We anchored between the Seven Towers and the Seraglio on the 13th, and yesterday settled ashore. The ambassador is laid up; but the secretary does the honours of the palace, and we have a general invitation to his palace. In a short time he has his leave of audience, and we accompany him in our uniforms to the Sultan, etc., and in a few days I am to visit the Captain Pacha with the commander of our frigate. I have seen enough of their Pashas already; but I wish to have a view of the Sultan, the last of the Ottoman race . . .
TO HIS MOTHER Constantinople, June 28, 1810
. . . Fletcher is a poor creature, and requires comforts that I can dispense with. He is very sick of his travels, but you must not believe his account of the country. He sighs for ale, and idleness, and a wife, and the devil knows what besides. I have not been disappointed or disgusted. I have lived with the highest and the lowest. I have been for days in a Pacha's palace, and have passed many a night in a cowhouse, and I find the people inoffensive and kind. I have also passed some time with the principal Greeks in the Morea and Livadia, and, though inferior to the Turks, they are better than the Spaniards, who, in their turn, excel the Portuguese. Of Constantinople you will find many descriptions in different travels; but Lady Mary Wortley errs strangely when she says, 'St Paul's would cut a strange figure by St Sophia's'. I have been in both, surveyed them inside and out attentively. St Sophia's is undoubtedly the most interesting from its immense antiquity, and the circumstance of all the Greek emperors, from Justinian, having been crowned there, and several murdered at the altar, besides the Turkish Sultans who attend it regularly. But it is inferior in beauty and size to some of the mosques, particularly 'Soleyman', etc., and not to be mentioned in the same page with St Paul's (I speak like a Cockney). However, I prefer the Gothic cathedral of Seville to St Paul's, St Sophia's, and any religious building I have ever seen.
The walls of the Seraglio are like the walls of Newstead gardens, only higher, and much in the same order: but the ride by the walls of the city, on the land side, is beautiful. Imagine four miles of immense triple battlements, covered with ivy, surmounted with 218 towers, and, on the other side of the road, Turkish burying-grounds (the loveliest spots on earth), full of enormous cypresses. I have seen the ruins of Athens, of Ephesus, and Delphi. I have traversed great part of Turkey, and many other parts of Europe, and some of Asia; but I never beheld a work of nature or art which yielded an impression like the prospect on each side from the Seven Towers to the end of the Golden Horn . . .
It is my opinion that Mr B---- ought to marry Miss R----. Our first duty is not to do evil; but, alas! that is impossible; our next is to repair it, if in our power. The girl is his equal: if she were his inferior, a sum of money and provision for the child would be some, though a poor, compensation: as it is, he should marry her. I will have no gay deceivers on my estate, and I shall not allow my tenants a privilege I do not permit myself - that of debauching each other's daughters. God knows, I have been guilty of many excesses; but, as I have laid down a resolution to reform, and lately kept it, I expect this Lothario to follow the example, and begin by restoring this girl to society, or, by the beard of my father! he shall hear of it. Pray take some notice of Robert [Rushton], who will miss his master; poor boy, he was very unwilling to return. I trust you are well and happy. It will be a pleasure to hear from you.
Believe me, yours very sincerely, BYRON
P.S. - How is Joe Murray?
P.S. - I open my letter again to tell you that Fletcher having petitioned
to accompany me into the Morea, I have taken him with me, contrary to the
intention expressed in my letter.
TO MRS. BYRON, Athens, July 25, 1810
Dear Mother,-- I have arrived here in four days from Constantinople, which is considered as singularly quick, particularly for the season of the year.... Your northern gentry can have no conception of a Greek summer; which, however, is a perfect frost compared with Malta and Gibraltar, where I reposed myself in the shade last year, after a gentle gallop of four hundred miles, without intermission, through Portugal and Spain. You see, by my date, that I am at Athens again, a place which I think I prefer, upon the whole, to any I have seen.
My next movement is to-morrow into the Morea, where I shall probably remain a month or two, and then return to winter here, if I do not change my plans, which, however, are very variable, as you may suppose; but none of them verge to England.
The Marquis of Sligo, my old fellow-collegian, is here, and wishes to accompany me into the Morea. We shall go together for that purpose; but I am woefully sick of travelling companions, after a year's experience of Mr. Hobhouse, who is on his way to Great Britain. Lord S. will afterwards pursue his way to the capital; and Lord B., having seen all the wonders in that quarter, will let you know what he does next, of which at present he is not quite certain. Malta is my perpetual post-office, from which my letters are forwarded to all parts of the habitable globe:--by the bye, I have now been in Asia, Africa, and the east of Europe, and, indeed, made the most of my time, without hurrying over the most interesting scenes of the ancient world. Fletcher, after having been toasted and roasted, and baked, and grilled, and eaten by all sorts of creeping things, begins to philosophise, is grown a refined as well as a resigned character, and promises at his return to become an ornament to his own parish, and a very prominent person in the future family pedigree of the Fletchers, who I take to be Goths by their accomplishments, Greeks by their acuteness, and ancient Saxons by their appetite. He (Fletcher) begs leave to send half-a-dozen sighs to Sally his spouse, and wonders (though I do not) that his ill-written and worse spelt letters have never come to hand; as for that matter, there is no great loss in either of our letters, saving and except that I wish you to know we are well, and warm enough at this present writing, God knows. You must not expect long letters at present, for they are written with the sweat of my brow, I assure you. It is rather singular that Mr. Hanson has not written a syllable since my departure. Your letters I have mostly received as well as others; from which I conjecture that the man of law is either angry or busy.
I trust you like Newstead, and agree with your neighbours; but you know you are a vixen--is not that a dutiful appellation? Pray, take care of my books and several boxes of papers in the hands of Joseph; and pray leave me a few bottles of champagne to drink, for I am very thirsty;--but I do not insist on the last article, without you like it. I suppose you have your house full of silly women, prating scandalous things. Have you ever received my picture in oil from Sanders, London? It has been paid for these sixteen months: why do you not get it? My suite, consisting of two Turks, two Greeks, a Lutheran, and the nondescript, Fletcher, are making so much noise, that I am glad to sign myself, Yours, etc., etc., BYRON
TO JOHN CAM HOBHOUSE Patras, July 29th, 1810
Dear Hobhouse, - the same day which saw me ashore at Zea, set me forth once more upon the high seas, where I had the pleasure of seeing the frigate in the Doldrums by the light of sun and moon. Before daybreak I got into the Attics at Thaskalio, hence I dispatched men to Keratia for horses, and in ten hours from landing I was at Athens. There I was greeted by my Lord Sligo, and next day Messrs North, Knight, and Fazakerly paid me formal visits. Sligo has a brig with 50 men who won't work, 12 guns that refuse to go off, and sails that have cut every wind except a contrary one, and then they are as willing as may be. He sick of the concern, but an engagement of six months prevents him from parting with this precious ark. He would travel with me to Corinth, though as you may suppose I was already heartily disgusted with travelling in company. He has 'en suite' painter, a captain, a gentleman misinterpreter (who boxes with the painter), besides sundry idle English varlets. We were obliged to have twenty-nine horses in all. The captain and the Drogueman were left at Athens to kill bullocks for the crew, and the Marquis and the limner, with a ragged Turk by way of Tartar, and the ship's carpenter in the capacity of linguist, with two servants (one of whom had the gripes) clothed both in leather breeches (the thermometer 125!!), followed over the hills and far away. On our route, the poor limner in these gentle latitudes ever and anon condemned to bask for half-an-hour, that he might produce what he himself termed a 'bellissimo sketche' pardon the orthography of the last word) of the surrounding country. You may also suppose that a man of the Marchese's kidney was not very easy in his seat. As for the servants, they and their leather breeches were equally immovable at the end of the stage. Fletcher, too, with his usual acuteness, contrived at Megara to ram his damned clumsy foot into a boiling tea-kettle. At Corinth we separated, the M[arquis] for Tripolitza, I for Patras. Thus far the ridiculous part of my narrative belongs to others, now comes my turn. At Vortitza I found my dearly-beloved Eustathius, ready to follow me not only to England, but to Terra Incognita, if so be my compass pointed that way. This was four days ago: at present affairs are a little changed. The next morning I found the dear soul upon horseback clothed very sparsely in Greek Garments, with those ambrosial curls hanging down his amiable back, and to my utter astonishment, and the great abomination of Fletcher, a parasol in his hand to save his complexion from the heat. However, in spite of the Parasol on we travelled very much enamoured, as it should seem till we got to Patras, where Strane received us into his new house where I now scribble. Next day he went to visit some accursed cousin and the day after we had a grand quarrel. Strane said I spoilt him. I said nothing; the child was as forward as an unbroken colt, and Strane's Janizary said I must not be surprised, for he was too true a Greek not to be disagreeable. I think I never in my life took so much pains to please any one, or succeeded so ill. I particularly avoided every thing which could possibly give the least offence in any manner. Somebody says, that those who try to please will please. This I know not; but I am sure that no one likes to fail in the attempt. At present he goes back to his father, though he is now become more tractable. Our parting was vastly pathetic, as many kisses as would have sufficed for a boarding school, and embraces enough to have ruined the character of a county in England, besides tears (not on my part) and expressions of 'Tenerezza' to a vast amount. All this and the warmth of the weather has quite overcome me. Tomorrow I will continue. At present, 'to bed', 'to bed', 'to bed'. The youth insists on seeing me to-morrow, the issue of which interview you shall hear. I wish you a pleasant sleep.
July 30th, 1810
I hope you have slept well. I have only dozed. For this last six days I have slept little and eaten less. The heat has burnt me brown, and as for Fletcher he is a walking Cinder. My new Greek acquaintance has called thrice, and we improve vastly. In good truth, so it ought to be, for I have quite exhausted my poor powers of pleasing, which God knows are little enough, Lord help me! We are to go on to Tripolitza and Athens together. I do not know what has put him into such good humour unless it is some Sal Volatile I administered for his headache, and a green shade instead of that effeminate parasol. But so it is. We have redintegrated (a new word for you) our affections at a great rate. Now is not all this very ridiculous? Pray tell Matthews. It would do his heart good to see me travelling with my Tartar, Albanians, Buffo, Fletcher and this amiable [child] prancing by my side. Strane hath got a steed which I have bought, full of spirit, I assure you, and very handsome accoutrements. My account with him was as I stated on board the Salsette. Here hath just arrived the Chirugeon of the Spider from Zante, who will take this letter to Malta. I hope it will find you warm. You cannot conceive what a delightful companion you are now you are gone. Sligo has told me some things that ought to set you and me by the ears, but they shan't; and as a proof of it, I won't tell you what they are till we meet, but in the meantime I exhort you to behave well in polite society. His Lordship has been very kind, and as I crossed the Isthmus of Corinth, offered if I chose to take me to that of Darien, but I liked it not, for you have cured me of 'villainous company'.
I am about - after a Giro of the Morea - to move to Athens again, and thence I know not where; perhaps to Englonde, Malta, Sicily, Egypt, or the Low Countries. I suppose you are at Malta or Palermo. I amuse myself alone very much to my satisfaction, riding, bathing, sweating, hearing Mr Paul's musical clock, looking at his red breeches; we visit him every evening. There he is, playing at stopper with the old Cogia Bachi. When these amusements fail, there is my Greek to quarrel with, and a sopha to tumble upon. Nourse and Dacres had been at Athens scribbling all sorts of ribaldry over my old apartment, where Sligo, before my arrival, had added to your B.A. an A.S.S., and scrawled the compliments of Jackson, Deville, Miss Cameron, and 'I am very unappy Sam Jennings'. Wallace is incarcerated, and wanted Sligo to bail him, at the 'Bell and Savage', Fleet Rules. The news are not surprising. What think you? Write to me from Malta, the Mediterranean, or Ingleterra, to care of [the unique Strane].
Have you cleansed my pistols? and dined with the 'Gineral'? My compliments to the church of St John's, and peace to the ashes of Ball. How is the Skipper? I have drank his cherry-brandy, and his rum has floated over half the Morea. Plaudite et valete [applause and farewell].
Yours ever, BYRON
TO JOHN CAM HOBHOUSE Tripolitza, August 16th, 1810
Dear Hobhouse, - I am on the rack of setting off for Argos amidst the usual creaking, swearing, loading and neighing of sixteen horses and as many men, serrugees included. You have probably received one letter dated Patras, and I send this at a venture. Vely Pasha received me even better than his father did, though he is to join the Sultan, and the city is full of troops and confusion, which, as he said, prevented him from paying proper attention. He has given me a very pretty horse, and a most particular invitation to meet him at Larissa, which is singular enough as he recommended a different route to Lord Sligo, who asked leave to accompany him to the Danube. I asked no such thing, but on his enquiry where I meant to go, and receiving for answer that I was about to return to Albania, for the purpose of penetrating higher up the country, he replied, ' No, you must not take that route, but go round by Larissa, where I shall remain some time on my way. I will send to Athens, and you shall join me; we will eat and drink and go a hunting.' He said he wished all the old men (specifying under that epithet North, Forresti, and Strane,) to go to his father, but the young ones to come to him, to use his own expression, 'Vecchio con Vecchio, Giovane con Giovane' [the old with the old, the young with the young]. He honoured me with the appellations of his friend and brother and hoped that we should be on good terms, not for a few days but for life. All this is very well, but he has an awkward manner of throwing his arm round one's waist, and squeezing one's hand in public which is a high compliment, but very much embarrasses 'ingenuous youth'.
The first time I saw him he received me standing, accompanied me at my departure to the door of the audience chamber, and told me I was a [young man] and an [handsome youth]. He asked if I did not think it very proper that as young men (he has a beard down to his middle) we should live together, with a variety of other sayings, which made Strane stare, and puzzled me in my replies. He was very facetious with Andreas and Viscillie, and recommended that my Albanians' heads should be cut off if they behaved ill. I shall write to you from Larissa, and inform you of our proceedings in that city. In the meantime I sojourn at Athens. I have sent Eustathius back to his home; he plagued my soul out with his whims, and is besides subject to epileptic fits (tell M[atthews] of this) which made him a perplexing companion; in other matters he was very tolerable, I mean as to his learning, being well versed in the Ellenics. You remember Nicolo at Athens, Lusieri's wife's brother. Give my compliments to Matthews, from whom I expect a congratulatory letter. I have a thousand anecdotes for him and you, but at present, [what shall I do]? I have neither time nor space, but in the words of Dawes, 'I have things in store'. I have scribbled thus much. Where shall I send it? Why, to Malta or Paternoster Row. Hobby, you wretch, how is the Miscellany? that damned and damnable work. What has the learned world said to your Paradoxes? I hope you did not forget the importance of Monogamy. Strane has just arrived with bags of piastres, so that I must conclude by the usual phrase of
Yours, etc.ect., BYRON
P.S. You knew young Bossari at Yanina; he is a piece of Ali Pacha's!! Well did Horace write 'Nil Admirari'.
TO JOHN CAM HOBHOUSE The Convent, Athens, August 23rd, 1810
My Dear Hobhouse, - Lord Sligo's unmanageable brig being remanded to Malta, with a large quantity of vases, amounting in value (according to the depreciation of Fauriel) to one hundred and fifty piastres, I cannot resist the temptation of assailing you in this third letter, which I trust will find you better than your deserts, and no worse than my wishes can make you. I have girated the Morea, and was presented with a very fine horse (a stallion), and honoured with a number of squeezes and speeches by Velly Pasha, besides a most pressing invitation to meet him at Larissa on his way to the wars. But of these things I have written already. I returned to Athens by Argos, where I found Lord Sligo with a painter, who has got a fever with sketching at midday, and a dragoman who has actually lied himself into a lockjaw. I grieve to say the Marchese has done a number of young things because I believe him to be a clever, and I am sure he is a good man. I am most auspiciously settled in the Convent, which is more commodious than any tenement I have yet occupied, with room for my suite; and it is by no means solitary, seeing there is not only 'il Padre Abbate', but his 'schuola', consisting of six 'Ragazzi', all my most particular allies. These gentlemen being almost (saving Fauriel and Lusieri) my only associates, it is but proper their character, religion, and morals, should be described. Of this goodly company three are Catholics, and three are Greeks, which schismatics I have already set a boxing to the great amusement of the Father, who rejoices to see the Catholics conquer. Their names are Barthelemi, Giuseppe, Nicolo, Zani, and two anonymous, at least in my memory. Of these, Barthelemi is a 'simplice Fanciullo', according to the account of the Father, whose favourite is Giuseppe, who sleeps in the lantern of Demosthenes. We have nothing but riot from noon to night.
The first time I mingled with these sylphs, after about two minutes' reconnoitring, the amiable Signor Barthelemi, without any previous notice, seated himself by me, and after observing by way of compliment that my 'Signoria' was the 'piu bello' of his English acquaintance, saluted me on the left cheek, for which freedom being reproved by Giuseppe, who very properly informed him that I was [noble], he told him I was his [friend], and 'by his beard' he would do so again, adding, in reply to the question [why do you embrace him]?' 'you see he laughs', as in good truth I did heartily. But my friend, as you may easily imagine, is Nicolo [Giraud], who by-the-by, is my Italian master, and we are already very philosophical. I am his 'Padrone' and his 'amico', and the Lord knows what besides. It is about two hours since, that, after informing me he was most desirous to follow him (that is me) over the world, he concluded by telling me it was proper for us not only to live, but 'morire insieme'. The latter I hope to avoid - as much of the former as he pleases. I am awakened in the morning by those imps shouting 'Venite abasso', and the friar gravely observes it is 'bisogno bastonare' everybody before the studies can possibly commence. Besides these lads, my suite, - to which I have added a Tartar and a youth to look after my two new saddle horses, - my suite, I say, are very obstreperous, and drink skinfuls of Zean wine at eight paras the olne daily. Then we have several Albanian women washing in the 'giardino', whose hours of relaxation are spent in running pins into Fletcher's backside. ' Damnata di mi, if I have seen such a spectaculo in my way from Viterbo. ' In short, what with the women, and the boys, and the suite, we are very disorderly. But I am vastly happy and childish, and shall have a world of anecdotes for you and the 'citoyen'.
Intrigue flourishes: the old woman, Theresa's mother, was mad enough to imagine I was going to marry the girl; but I have better amusement. Andreas is fooling with Dudu, as usual, and Mariana has made a conquest of Dervise Tahire; Vircillie, Fletcher and Sullee, my new Tartar, have each a mistress 'Vive l'Amour' .
I am learning Italian, and this day translated an ode OI Horace, 'Exegi monumentum', into that language. I chatter with everybody, good or bad, and tradute prayers out of the mass ritual; but my lessons, though very long, are sadly interrupted by scamperings, and eating fruit, and peltings and playings; and I am in fact at school again, and make as little improvement now as I did then, my time being wasted in the same way.
However, it is too good to last; I am going to make a second tour of Attica with Lusieri, who is a new ally of mine, and Nicolo goes with me at his own most pressing solicitation, 'per mare per terras '. ' Forse ' you may see us in Inghilterra, but ' non so, come, etc.' For the present, good-even, Buona sera a vos signoria. Bacio le mani: - August 24th, 1810.
I am about to take my daily ride to the Piraeus, where I swim for an hour despite of the heat; here hath been an Englishman ycleped Watson, who died and is buried in the Tempio of Theseus. I knew him not, but I am told that the surgeon of Lord Sligo's brig slew him with an improper potion, and a cold bath.
Lord Sligo's crew are sadly addicted to liquor. He is in some apprehension of a scrape with the Navy concerning certain mariners of the King's ships.
He himself is now at Argos with his hospital, but intends to winter in Athens. I think he will be sick of it, poor soul, he has all the indecision of your humble servant, without the relish for the ridiculous which makes my life supportable.
I wish you were here to partake of a number of waggeries, which you can hardly find in the gun-room or in Grub Street but then you are so very crabbed and disagreeable, that when the laugh is over I rejoice in your absence. After all, I do love thee, Hobby, thou has so many good qualities, and so many bad ones, it is impossible to live with or without thee.
Nine in the Evening.
I have, as usual swum across the Piraeus, the Signor Nicolo also laved, but he makes as bad a hand in the water as L'Abbe Hyacinth at Falmouth; it is a curious thing that the Turks when they bathe wear their lower garments, as your humble servant always doth, but the Greeks not; however, questo Giovane e vergono [sic]. Lord Sligo's surgeon has assisted very materially the malignant fever now fashionable here; another man dead today, two men a week, like fighting Bob Acres in the country. Fauriel says he is like the surgeon whom the Venetians fitted out against the Turks, with whom they were then at war.
I have been employed the greater part of today in conjugating the verb ' [embrace] (which word being Ellenic as well as Romaic may find a place in the Citoyen's Lexicon). I assure you my progress is rapid, but like Caesar 'nil actum reputans dum quid superesset agendum ' . I must arrive at the pl & opti, and then I will write to -----. I hope to escape the fever, at least till I finish this affair, and then it is welcome to try. I don't think without its friend the drunken Pothecary it has any chance. Take a quotation: - 'Et Lycam nigris oculis, nigroque crine decorum'.
Yours and the Sieur's ever, B.
TO JOHN CAM HOBHOUSE Patras, Morea, October 4th, 1810
My Dear Hobhouse, - I wrote to you two days ago, but the weather and my friend Strane's conversation being much the same, and my ally Nicolo in bed with a fever, I think I may as well talk to you, the rather, as you can't answer me, and excite my wrath with impertinent observations, at least for three months to come. I will try not to say the same things I have set down in my other letter of the 2nd, but I can't promise, as my poor head is still giddy with my late fever. I saw the Lady Hesther Stanhope at Athens, and do not admire 'that dangerous thing a female wit'. She told me (take her own words) that she had given you a good set-down at Malta, in some disputation about the Navy; from this, of course, I readily inferred the contrary, or in the words of an acquaintance of ours, that 'you had the best of it'. She evinced a similar disposition to argufy with me, which I avoided by either laughing or yielding. I despise the sex too much to squabble with them, and I rather wonder you should allow a woman to draw you into a contest, in which, however, I am sure you had the advantage, she abuses you so bitterly. I have seen too little of the Lady to form any decisive opinion, but I have discovered nothing different from other she-things, except a great disregard of received notions in her conversation as well as conduct. I don't know whether this will recommend her to our sex, but I am sure it won't to her own. She is going on to Constantinople. Ali Pacha is in a scrape. Ibrahim Pacha and the Pacha of Scutari have come down upon him with 20,000 Gegdes and Albanians, retaken Berat, and threaten Tepaleni. Adam Bey is dead, Vely Pacha was on his way to the Danube, but has gone off suddenly to Yanina, and all Albania is in an uproar. The mountains we crossed last year are the scene of warfare, and there is nothing but carnage and cutting of throats . . .
Athens is at present infested with English people, but they are moving, Dio bendetto! I am returning to pass a month or two; I think the spring will see me in England, but do not let this transpire, nor cease to urge the most dilatory of mortals, Hanson. I have some idea of purchasing the Island of Ithaca; I suppose you will add me to the Levant lunatics. I shall be glad to hear from your Signoria of your welfare, politics, and literature. Tell M[atthews] that I have obtained above two hundred pl&optCs and am almost tired of them; for the history of these he must wait my return, as after many attempts I have given up the idea of conveying information on paper. You know the monastery of Mendele; it was there I made myself a master of the first. Your last letter closes pathetically with a postscript about a nosegay; I advise you to introduce that into your next sentimental novel. I am sure I did not suspect you of any fine feelings, and I believe you were laughing, but you are welcome. Vale: 'I can no more', like Lord Grizzle. Yours, [BYRON]
TO MRS. BYRON, Athens, January 14, 1811
My dear Madam,-- I seize an occasion to write as usual, shortly, but frequently, as the arrival of letters, where there exists no regular communication, is, of course, very precarious. I have lately made several small tours of some hundred or two miles about the Morea, Attica, etc., as I have finished my grand giro by the Troad, Constantinople, etc., and am returned down again to Athens. I believe I have mentioned to you more than once that I swam (in imitation of Leander, though without his lady) across the Hellespont, from Sestos to Abydos. Of this, and all other particulars, Fletcher, whom I have sent home with papers, etc., will apprise you. I cannot find that he is any loss; being tolerably master of the Italian and modern Greek languages, which last I am also studying with a master, I can order and discourse more than enough for a reasonable man. Besides, the perpetual lamentations after beef and beer, the stupid, bigoted contempt for every thing foreign, and insurmountable incapacity of acquiring even a few words of any language, rendered him, like all other English servants, an incumbrance. I do assure you, the plague of speaking for him, the comforts he required (more than myself by far), the pilaws (a Turkish dish of rice and meat) which he could not eat, the wines which he could not drink, the beds where he could not sleep, and the long list of calamities, such as stumbling horses, want of tea!!! etc., which assailed him, would have made a lasting source of laughter to a spectator, and inconvenience to a master. After all, the man is honest enough, and, in Christendom, capable enough; but in Turkey, Lord forgive me! my Albanian soldiers, my Tartars and Janissary, worked for him and us too, as my friend Hobhouse can testify.
It is probable I may steer homewards in spring; but to enable me to do that, I must have remittances. My own funds would have lasted me very well; but I was obliged to assist a friend, who, I know, will pay me; but, in the mean time, I am out of pocket. At present, I do not care to venture a winter's voyage, even if I were otherwise tired of travelling; but I am so convinced of the advantages of looking at mankind instead of reading about them, and the bitter effects of staying at home with all the narrow prejudices of an islander, that I think there should be a law amongst us, to set our young men abroad, for a term, among the few allies our wars have left us.
Here I see and have conversed with French, Italians, Germans, Danes, Greeks, Turks, Americans, etc., etc., etc., and without losing sight of my own, I can judge of the countries and manners of others. Where I see the superiority of England (which, by the by, we are a good deal mistaken about in many things), I am pleased, and where I find her inferior, I am at least enlightened. Now, I might have stayed, smoked in your towns, or fogged in your country, a century, without being sure of this, and without acquiring any thing more useful or amusing at home. I keep no journal, nor have I any intention of scribbling my travels. I have done with authorship, and if, in my last production, I have convinced the critics or the world I was something more than they took me for, I am satisfied; nor will I hazard that reputation by a future effort. It is true I have some others in manuscript, but I leave them for those who come after me; and, if deemed worth publishing, they may serve to prolong my memory when I myself shall cease to remember. I have a famous Bavarian artist taking some views of Athens, etc., etc., for me. This will be better than scribbling, a disease I hope myself cured of. I hope, on my return, to lead a quiet, recluse life, but God knows and does best for us all; at least, so they say, and I have nothing to object, as, on the whole, I have no reason to complain of my lot. I am convinced, however, that men do more harm to themselves than ever the devil could do to them. I trust this will find you well, and as happy as we can be; you will, at least, be pleased to hear I am so, and yours ever.
TO FRANCIS HODGSON, Volage Frigate, at sea, June 29, 1811
In a week, with a fair wind, we shall be at Portsmouth, and on the 2d of July I shall have completed (to a day) two years of peregrination, from which I am returning with as little emotion as I set out. I think, upon the whole, I was more grieved at leaving Greece than England, which I am impatient to see, simply because I am tired of a long voyage.
Indeed, my prospects are not very pleasant. Embarrassed in my private affairs, indifferent to public, solitary without the wish to be social, with a body a little enfeebled by a succession of fevers, but a spirit I trust, yet unbroken, I am returning home without a hope, and almost without a desire. The first thing I shall have to encounter will be a lawyer, the next a creditor, then colliers, farmers, surveyors, and all the agreeable attachments to estates out of repair, and contested coal-pits. In short, I am sick and sorry, and when I have a little repaired my irreparable affairs, away I shall march, either to campaign in Spain, or back again to the East, where I can at least have cloudless skies and a cessation from impertinence. I trust to meet, or see you, in town, or at Newstead, whenever you can make it convenient--I suppose you are in love and in poetry as usual. That husband, H. Drury, has never written to me, albeit I have sent him more than one letter;--but I dare say the poor man has a family, and of course all his cares are confined to his circle.
I am, here and there, yours, etc.
TO MRS. BYRON, Reddish's Hotel, St. James's Street, London, July 23, 1811
My dear Madam,-- I am only detained by Mr. Hanson to sign some copyhold papers, and will give you timely notice of my approach. It is with great reluctance I remain in town. I shall pay a short visit as we go on to Lancashire on Rochdale business. I shall attend to your directions, of course, and am, with great respect, yours ever,
BYRON
P.S.--You will consider Newstead as your house, not mine; and me only as a visiter.
TO JOHN PIGOT, Newport Pagnell, August 2, 1811
My dear Doctor,-- My poor mother died yesterday! and I am on my way from town to attend her to the family vault. I heard one day of her illness, the next of her death. Thank God her last moments were most tranquil. I am told she was in little pain, and not aware of her situation. I now feel the truth of Mr. Gray's observation, 'That we can only have one mother.' Peace be with her! I have to thank you for your expressions of regard; and as in six weeks I shall be in Lancashire on business, I may extend to Liverpool and Chester,--at least I shall endeavour.
If it will be any satisfaction, I have to inform you that in November next the Editor of the Scourge will be tried for two different libels on the late Mrs. B. and myself (the decease of Mrs. B. makes no difference in the proceedings); and as he is guilty, by his very foolish and unfounded assertion of a breach of privilege, he will be prosecuted with the utmost rigour.
I inform you of this, as you seem interested in the affair, which is now in the hands of the Attorney-general.
I shall remain at Newstead the greater part of this month, where I shall be happy to hear from you, after my two years' absence in the East. I am, dear Pigot, yours very truly.
What you said of the late Charles Skinner Matthews has set me to my recollections; but I have not been able to turn up any thing which would do for the purposed Memoir of his brother,--even if he had previously done enough during his life to sanction the introduction of anecdotes so merely personal. He was, however, a very extraordinary man, and would have been a great one. No one ever succeeded in a more surpassing degree than he did as far as he went. He was indolent, too; but whenever he stripped, he overthrew all antagonists. His conquests will be found registered at Cambridge, particularly his Downing one, which was hotly and highly contested, and yet easily won. Hobhouse was his most intimate friend, and can tell you more of him than any man. William Bankes also a great deal. I myself recollect more of his oddities than of his academical qualities, for we lived most together at a very idle period of my life. When I went up to Trinity, in 1805, at the age of seventeen and a half, I was miserable and untoward to a degree. I was wretched at leaving Harrow, to which I had become attached during the two last years of my stay there, wretched at going to Cambridge instead of Oxford (there were no rooms vacant at Christchurch); wretched from some private domestic circumstances of different kinds, and consequently about as unsocial as a wolf taken from the troop. So that, although I knew Matthews, and met him often then at Bankes's, (who was my collegiate pastor, and master, and patron,) and at Rhode's, Milnes's, Price's, Dick's, Macnamara's, Farrell's, Gally Knight's, and others of that set of contemporaries, yet I was neither intimate with him nor with any one else, except my old schoolfellow Edward Long (with whom I used to pass the day in riding and swimming), and William Bankes, who was good-naturedly tolerant of my ferocities.
It was not till 1807, after I had been upwards of a year away from Cambridge, to which I had returned again to reside for my degree, that I became one of Matthews's familiars, by means of Hobhouse, who, after hating me for two years, because I wore a white hat, and a grey coat, and rode a grey horse (as he says himself), took me into his good graces because I had written some poetry. I had always lived a good deal, and got drunk occasionally, in their company--but now we became really friends in a morning. Matthews, however, was not at this period resident in College. I met him chiefly in London, and at uncertain periods at Cambridge. Hobhouse, in the mean time, did great things: he founded the Cambridge 'Whig Club' (which he seems to have forgotten), and the 'Amicable Society,' which was dissolved in consequence of the members constantly quarrelling, and made himself very popular with 'us youth,' and no less formidable to all tutors, professors, and heads of Colleges. William Bankes was gone; while he stayed, he ruled the roast--or rather the roasting--and was father of all mischiefs.
Matthews and I, meeting in London, and elsewhere, became great cronies. He was not good tempered--nor am I--but with a little tact his temper was manageable, and I thought him so superior a man, that I was willing to sacrifice something to his humours, which were often, at the same time, amusing and provoking. What became of his papers (and he certainly had many), at the time of his death, was never known. I mention this by the way, fearing to skip it over, and as he wrote remarkably well, both in Latin and English. We went down to Newstead together, where I had got a famous cellar, and Monks' dresses from a masquerade warehouse. We were a company of some seven or eight, with an occasional neighbour or so for visiters, and used to sit up late in our friars' dresses, drinking burgundy, claret, champagne, and what not, out of the skullcup, and all sorts of glasses, and buffooning all round the house, in our conventual garments. Matthews always denominated me 'the Abbot,' and never called me by any other name in his good humours, to the day of his death. The harmony of these our symposia was somewhat interrupted, a few days after our assembling, by Matthews's threatening to throw Hobhouse out of a window, in consequence of I know not what commerce of jokes ending in this epigram. Hobhouse came to me and said, that 'his respect and regard for me as host would not permit him to call out any of my guests, and that he should go to town next morning.' He did. It was in vain that I represented to him that the window was not high, and that the turf under it was particularly soft. Away he went.
Matthews and myself had travelled down from London together, talking all the way incessantly upon one single topic. When we got to Loughborough, I know not what chasm had made us diverge for a moment to some other subject, at which he was indignant. 'Come,' said he, 'don't let us break through --let us go on as we began, to our journey's end;' and so he continued, and was as entertaining as ever to the very end. He had previously occupied, during my year's absence from Cambridge, my rooms in Trinity, with the furniture; and Jones, the tutor, in his odd way, had said, on putting him in, 'Mr. Matthews, I recommend to your attention not to damage any of the moveables, for Lord Byron, Sir, is a young man of tumultuous passions.' Matthews was delighted with this; and whenever anybody came to visit him, begged them to handle the very door with caution; and used to repeat Jones's admonition in his tone and manner. There was a large mirror in the room, on which he remarked, 'that he thought his friends were grown uncommonly assiduous in coming to see him, but he soon discovered that they only came to see themselves.' Jones's phrase of 'tumultuous passions,' and the whole scene, had put him into such good humour, that I verily believe that I owed to it a portion of his good graces.
When at Newstead, somebody by accident rubbed against one of his white silk stockings, one day before dinner; of course the gentleman apologised. 'Sir,' answered Matthews, 'it may be all very well for you, who have a great many silk stockings, to dirty other people's; but to me, who have only this one pair, which I have put on in honour of the Abbot here, no apology can compensate for such carelessness; besides, the expense of washing.' He had the same sort of droll sardonic way about every thing. A wild Irishman, named Farrell, one evening beginning to say something at a large supper at Cambridge, Matthews roared out 'Silence!' and then, pointing to Farrell, cried out, in the words of the oracle, 'Orson is endowed with reason.' You may easily suppose that Orson lost what reason he had acquired, on hearing this compliment. When Hobhouse published his volume of poems, the Miscellany (which Matthews would call the 'Miss-sell-any'), all that could be drawn from him was, that the preface was 'extremely like Walsh.' Hobhouse thought this at first a compliment; but we never could make out what it was, for all we know of Walsh is his Ode to King William, and Pope's epithet of 'knowing Walsh.' When the Newstead party broke up for London, Hobhouse and Matthews, who were the greatest friends possible, agreed, for a whim, to walk together to town. They quarrelled by the way, and actually walked the latter half of the journey, occasionally passing and repassing, without speaking. When Matthews had got to Highgate, he had spent all his money but three-pence halfpenny, and determined to spend that also in a pint of beer, which I believe he was drinking before a public-house, as Hobhouse passed him (still without speaking) for the last time on their route. They were reconciled in London again.
One of Matthews's passions was 'the Fancy;' and he sparred uncommonly well. But he always got beaten in rows, or combats with the bare fist. In swimming, too, he swam well; but with effort and labour, and too high out of the water; so that Scrope Davies and myself, of whom he was therein somewhat emulous, always told him that he would be drowned if ever he came to a difficult pass in the water. He was so; but surely Scrope and myself would have been most heartily glad that
His voice, and laugh, and features, are strongly resembled by his brother Henry's, if Henry be he of King's College. His passion for boxing was so great, that he actually wanted me to match him with Dogherty (whom I had backed and made the match for against Tom Belcher), and I saw them spar together at my own lodgings with the gloves on. As he was bent upon it, I would have backed Dogherty to please him, but the match went off. It was of course to have been a private fight, in a private room.
On one occasion, being too late to go home and dress, he was equipped by a friend (Mr. Baillie, I believe,) in a magnificently fashionable and somewhat exaggerated shirt and neck cloth. He proceeded to the Opera, and took his station in Fops' Alley. During the interval between the opera and the ballet, an acquaintance took his station by him and saluted him: 'Come round,' said Matthews, 'come round.'--'Why should I come round?' said the other; 'you have only to turn your head--I am close by you.'--'That is exactly what I cannot do,' said Matthews; 'don't you see the state I am in?' pointing to his buckram shirt collar and inflexible cravat,--and there he stood with his head always in the same perpendicular position during the whole spectacle.
One evening, after dining together, as we were going to the Opera, I happened to have a spare Opera ticket (as subscriber to a box), and presented it to Matthews. 'Now, sir,' said he to Hobhouse afterwards, 'this I call courteous in the Abbot--another man would never have thought that I might do better with half a guinea than throw it to a door-keeper;--but here is a man not only asks me to dinner, but gives me a ticket for the theatre.' These were only his oddities, for no man was more liberal, or more honourable in all his doings and dealings, than Matthews. He gave Hobhouse and me, before we set out for Constantinople, a most splendid entertainment, to which we did ample justice. One of his fancies was dining at all sorts of out-of-the-way places. Somebody popped upon him in I know not what coffee-house in the Strand--and what do you think was the attraction? Why, that he paid a shilling (I think) to dine with his hat on. This he called his 'hat house,' and used to boast of the comfort of being covered at mealtimes.
When Sir Henry Smith was expelled from Cambridgc for a row with a tradesman named 'Hiron,' Matthews solaced himself with shouting under Hiron's windows every evening,
Salute Gifford and all my friends. Yours, B.
TO SCROPE DAVIES, Newstead Abbey, August 7, 1811
My dearest Davies,-- Some curse hangs over me and mine. My mother lies a corpse in this house; one of my best friends [Matthews] is drowned in a ditch. What can I say, or think, or do? I received a letter from him the day before yesterday. My dear Scrope, if you can spare a moment, do come down to me--I want a friend. Matthews's last letter was written on Friday.--on Saturday he was not. In ability, who was like Matthews? How did we all shrink before him? You do me but justice in saying, I would have risked my paltry existence to have preserved his. This very evening did I mean to write, inviting him, as I invite you, my very dear friend, to visit me. God forgive ----- for his apathy! What will our poor Hobhouse feel? His letters breathe but of Matthews. Come to me, Scrope, I am almost desolate--left almost alone in the world--I had but you, and H., and M., and let me enjoy the survivors whilst I can. Poor M., in his letter of Friday, speaks of his intended contest for Cambridge and a speedy journey to London. Write or come, but come if you can, or one or both.
Yours ever.
TO ----- BOLTON, ESQ., Newstead Abbey, August 12, 1811
Sir-- I enclose a rough draught of my intended will, which I beg to have drawn up as soon as possible, in the firmest manner. The alterations are principally made in consequence of the death of Mrs. Byron. I have only to request that it may be got ready in a short time, and have the honour to be,
Your most obedient, humble servant, BYRON
The estate of Newstead to be entailed (subject to certain deductions) on George Anson Byron, heir-at-law, or whoever may be the heir-at-law on the death of Lord B. The Rochdale property to be sold in part or the whole, according to the debts and legacies of the present Lord B.
To Nicolo Giraud of Athens, subject of France, but born in Greece, the sum of seven thousand pounds sterling, to be paid from the sale of such parts of Rochdale, Newstead, or elsewhere, as may enable the said Nicolo Giraud (resident at Athens and Malta in the year 1810) to receive the above sum on his attaining the age of twenty-one years.
To William Fletcher, Joseph Murray, and Demetrius Zograffo (native of Greece), servants, the sum of fifty pounds pr. ann. each, for their natural lives. To Wm. Fletcher, the Mill at Newstead, on condition that he payeth rent, but not subject to the caprice of the landlord. To Rt. Rushton the sum of fifty pounds per ann. for life, and a further sum of one thousand pounds on attaining the age of twenty-five years.
To Jn. Hanson, Esq. the sum of two thousand pounds sterling.
The claims of S. B. Davies, Esq. to be satisfied on proving the amount of the same.
The body of Lord B. to be buried in the vault of the garden of Newstead, without any ceremony or burial-service whatever, or any inscription, save his name and age. His dog not to be removed from the said vault.
My library and furniture of every description to my friends Jn. Cam Hobhouse, Esq., and S. B. Davies, Esq., my executors. In case of their decease, the Rev. J. Becher, of Southwell, Notts., and R. C. Dallas, Esq., of Mortlake, Surrey, to be executors.
The produce of the sale of Wymondham in Norfolk, and the late Mrs. B.'s Scotch property, to be appropriated in aid of the payment of debts and legacies....
TO ----- BOLTON, ESQ., Newstead Abbey, August 16, 1811
I have answered the queries on the margin. I wish Mr. Davies's claims to be most fully allowed, and, further, that he be one of my executors. I wish the will to be made in a manner to prevent all discussion, if possible, after my decease; and this I leave to you as a professional gentleman.
With regard to the few and simple directions for the disposal of my carcass, I must have them implicitly fulfilled, as they will, at least, prevent trouble and expense,--and (what would be of little consequence to me, but may quiet the conscience of the survivors) the garden is consecrated ground. These directions are copied verbatim from my former will; the alterations in other parts have arisen from the death of Mrs. B. I have the honour to be
Your most obedient, humble servant, BYRON
TO FRANCIS HODGSON, Newstead Abbey, August 22, 1811
You may have heard of the sudden death of my mother, and poor Matthews, which, with that of Wingfield (of which I was not fully aware till just before I left town, and indeed hardly believed it,) has made a sad chasm in my connections. Indeed the blows followed each other so rapidly that I am yet stupid from the shock; and though I do eat, and drink, and talk, and even laugh, at times, yet I can hardly persuade myself that I am awake, did not every morning convince me mournfully to the contrary.--I shall now wave the subject,--the dead are at rest, and none but the dead can be so.
You will feel for poor Hobhouse,--Matthews was the 'god of his idolatry;' and if intellect could exalt a man above his fellows, no one could refuse him pre-eminence. I knew him most intimately, and valued him proportionably; but I am recurring--so let us talk of life and the living.
If you should feel a disposition to come here, you will find 'beef and a sea-coal fire,' and not ungenerous wine. Whether Otway's two other requisites for an Englishman or not, I cannot tell, but probably one of them.--Let me know when I may expect you, that I may tell you when I go and when return. I have not yet been to Lancs. Davies has been here, and has invited me to Cambridge for a week in October, so that, peradventure, we may encounter glass to glass. His gaiety (death cannot mar it) has done me service; but, after all, ours was a hollow laughter.
You will write to me? I am solitary, and I never felt solitude irksome before. Your anxiety about the critique on -----'s book is amusing; as it was anonymous, certes it was of little consequence: I wish it had produced a little more confusion, being a lover of literary malice. Are you doing nothing? writing nothing? printing nothing? why not your Satire on Methodism? the subject (supposing the public to be blind to merit) would do wonders. Besides, it would be as well for a destined deacon to prove his orthodoxy.--It really would give me pleasure to see you properly appreciated. I say really, as, being an author, my humanity might be suspected. Believe me, dear H.. yours always.
TO ROBERT DALLAS, Newstead Abbey, Aug. 27, 1811
I was so sincere in my note on the late Charles Matthews, and do feel myself so totally unable to do justice to his talents that the passage must stand for the very reason you bring against it. To him all the men I ever knew were pigmies. He was an intellectual giant. It is true I loved Wingfield better; he was the earliest and the dearest, and one of the few one could never repent of having loved: but in ability--ah! you did not know Matthews!
Childe Harold may wait and welcome--books are never the worse for delay in the publication. So you have got our heir, George Anson Byron, and his sister, with you.
You may say what you please, but you are one of the murderers of Blackett, and yet you won't allow Harry White's genius. Setting aside his bigotry, he surely ranks next Chatterton. It is astonishing how little he was known; and at Cambridge no one thought or heard of such a man till his death rendered all notice useless. For my own part, I should have been most proud of such an acquaintance: his very prejudices were respectable. There is a sucking epic poet at Granta, a Mr. Townsend, protege of the late Cumberland. Did you ever hear of him and his Armageddon? I think his plan (the man I don't know) borders on the sublime: though, perhaps, the anticipation of the 'Last Day' (according to you Nazarenes) is a little too daring: at least, it looks like telling the Lord what he is to do, and might remind an ill-natured person of the line,
Write to me--I dote on gossip--and make a bow to Ju--, and shake George by the hand for me; but, take care, for he has a sad sea paw.
P.S.--I would ask George here, but I don't know how to amuse him--all my horses were sold when I left England, and I have not had time to replace them. Nevertheless, if he will come down and shoot in September, he will be very welcome: but he must bring a gun, for I gave away all mine to Ali Pacha, and other Turks. Dogs, a keeper, and plenty of game, with a very large manor, I have--a lake, a boat, houseroom, and neat wines.
TO FRANCIS HODGSON, Newstead Abbey, Sept. 25, 1811
My dear Hodgson,
I fear that before the latest of October or the first of November, I shall hardly be able to make Cambridge. My everlasting agent puts off his coming like the accomplishment of a prophecy. However, finding me growing serious he hath promised to be here on Thursday, and about Monday we shall remove to Rochdale. I have only to give discharges to the tenantry here (it seems the poor creatures must be raised, though I wish it was not necessary), and arrange the receipt of sums, and the liquidation of some debts, and I shall be ready to enter upon new subjects of vexation. I intend to visit you in Granta, and hope to prevail on you to accompany me here or there or anywhere.
I am plucking up my spirits, and have begun to gather my little sensual comforts together. Lucy is extracted from Warwickshire; some very bad faces have been warned off the premises, and more promising substituted in their stead; the partridges are plentiful, hares fairish, pheasants not quite so good, and the Girls on the Manor .... Just as I had formed a tolerable establishment my travels commenced, and on my return I find all to do over again; my former flock were all scattered; some married, not before it was needful. As I am a great disciplinarian, I have just issued an edict for the abolition of caps; no hair to be cut on any pretext; stays permitted, but not too low before; full uniform always in the evening; Lucinda to be commander--vice the present, about to be wedded (mem. she is 35 with a flat face and a squeaking voice), of all the makers and unmakers of beds in the household.
My tortoises (all Athenians), my hedgehog, my mastiff and the other live Greek, are all purely. The tortoises lay eggs, and I have hired a hen to hatch them. I am writing notes for my quarto (Murray would have it a quarto), and Hobhouse is writing text for his quarto; if you call on Murray or Cawthorn you will hear news of either. I have attacked De Pauw, Thornton, Lord Elgin, Spain, Portugal, the Edinburgh Review, travellers, Painters, Antiquarians, and others, so you see what a dish of Sour Crout Controversy I shall prepare for myself. It would not answer for me to give way, now; as I was forced into bitterness at the beginning, I will go through to the last. Vae Victis! If I fall, I shall fall gloriously, fighting against a host.
Felicissima Notte a Voss. Signoria, B.
TO THOMAS MOORE, 8 St. James's Street, October 29, 1811
Sir,
Soon after my return to England, my friend, Mr. Hodgson, apprised me that a letter for me was in his possession; but a domestic event hurrying me from London immediately after, the letter (which may most probably be your own) is still unopened in his keeping. If, on examination of the address, the similarity of the handwriting should lead to such a conclusion, it shall be opened in your presence, for the satisfaction of all parties. Mr. H. is at present out of town;--on Friday I shall see him, and request him to forward it to my address.
With regard to the latter part of both your letters, until the principal point was discussed between us, I felt myself at a loss in what manner to reply. Was I to anticipate friendship from one, who conceived me to have charged him with falsehood? Were not advances, under such circumstances, to be misconstrued,--not, perhaps, by the person to whom they were addressed, but by others? In my case such a step was impracticable. If you, who conceived yourself to be the offended person, are satisfied that you had no cause for offence, it will not be difficult to convince me of it. My situation, as I have before stated, leaves me no choice. I should have felt proud of your acquaintance, had it commenced under other circumstances; but it must rest with you to determine how far it may proceed after so auspicious a beginning. I have the honour to be, etc.
TO WILLIAM HARNESS, St. James's Street, Dec. 8, 1811
Behold a most formidable sheet, without gilt or black edging, and consequently very vulgar and indecorous, particularly to one of your precision; but this being Sunday, I can procure no better, and will atone for its length by not filling it. Bland I have not seen since my last letter; but on Tuesday he dines with me, and will meet Moore, the epitome of all that is exquisite in poetical or personal accomplishments. How Bland has settled with Miller, I know not. I have very little interest with either, and they must arrange their concerns according to their own gusto. I have done my endeavours, at your request, to bring them together, and hope they may agree to their mutual advantage.
Coleridge has been lecturing against Campbell. Rogers was present, and from him I derive the information. We are going to make a party to hear this Manichean of poesy. Pole is to marry Miss Long, and will be a very miserable dog for all that. The present ministers are to continue, and his Majesty does continue in the same state; so there's folly and madness for you, both in a breath.
I never heard but of one man truly fortunate, and he was Beaumarchais, the author of Figaro, who buried two wives and gained three lawsuits before he was thirty.
And now, child, what art thou doing? Reading, I trust. I want to see you take a degree. Remember, this is the most important period of your life; and don't disappoint your papa and your aunt, and all your kin--besides myself. Don't you know that all male children are begotten for the express purpose of being graduates? and that even I am an A.M., though how I became so the Public Orator only can resolve. Besides, you are to be a priest; and to confute Sir William Drummond's late book about the Bible (printed, but not published,) and all other infidels whatever. Now leave Master H.'s gig, and Master S.'s Sapphics, and become as immortal as Cambridge can make you.
You see, Mio Carissimo, what a pestilent correspondent I am likely to become; but then you shall be as quiet at Newstead as you please, and I won't disturb your studies as I do now. When do you fix the day, that I may take you up according to contract? Hodgson talks of making a third in our journey; but we can't stow him, inside at least. Positively you shall go with me as was agreed, and don't let me have any of your politesse to H. on the occasion. I shall manage to arrange for both with a little contrivance. I wish H. was not quite so fat, and we should pack better. You will want to know what I am doing--chewing tobacco.
You see nothing of my allies, Scrope Davies and Matthews--they don't suit you; and how does it happen that I--who am a pipkin of the same pottery--continue in your good graces?
Good night,--I will go on in the morning.
Dec. 9th.--In a morning, I am always sullen, and to-day is as sombre as myself. Rain and mist are worse than a sirocco, particularly in a beef-eating and beer-drinking country. My bookseller, Cawthorne, has just left me, and tells me, with a most important face, that he is in treaty for a novel of Madame D'Arblay's, for which 1000 guineas are asked! He wants me to read the MS. (if he obtains it), which I shall do with pleasure; but I should be very cautious in venturing an opinion on her whose Cecilia Dr. Johnson superintended. If he lends it to me, I shall put it into the hands of Rogers and Moore, who are truly men of taste. I have filled the sheet, and beg your pardon; I will not do it again. I shall, perhaps, write again; but if not, believe, silent or scribbling, that I am, my dearest William, ever. etc.
TO WILLIAM HARNESS, 8 St. James's Street, Dec. 15, 1811
I wrote you an answer to your last, which, on reflection, pleases me as little as it probably has pleased yourself. I will not wait for your rejoinder; but proceed to tell you, that I had just then been greeted with an epistle of -----'s, full of his petty grievances, and this at the moment when (from circumstances it is not necessary to enter upon) I was bearing up against recollections to which his imaginary sufferings are as a scratch to a cancer. These things combined, put me out of humour with him and all mankind. The latter part of my life has been a perpetual struggle against affections which embittered the earliest portion; and though I flatter myself I have in a great measure conquered them, yet there are moments (and this was one) when I am as foolish as formerly. I never said so much before, nor had I said this now, if I did not suspect myself of having been rather savage in my letter, and wish to inform you this much of the cause. You know I am not one of your dolorous gentlemen: so now let us laugh again.
Yesterday I went with Moore to Sydenham to visit Campbell. He was not visible, so we jogged homeward merrily enough. Tomorrow I dine with Rogers, and am to hear Coleridge, who is a kind of rage at present. Last night I saw Kemble in Coriolanus;-- he was glorious, and exerted himself wonderfully. By good luck I got an excellent place in the best part of the house, which was more than overflowing. Clare and Delaware, who were there on the same speculation, were less fortunate. I saw them by accident,- -we were not together. I wished for you, to gratify your love of Shakspeare and of fine acting to its fullest extent. Last week I saw an exhibition of a different kind in a Mr. Coates, at the Haymarket, who performed Lothario in a damned and damnable manner.
I told you the fate of B[land] and H[odgson] in my last. So much for these sentimentalists, who console themselves in their stews for the loss--the never to be recovered loss--the despair of the refined attachment of a couple of drabs! You censure my life, Harness,--when I compare myself with these men, my elders and my betters, I really begin to conceive myself a monument of prudence--a walking statue--without feeling or failing; and yet the world in general hath given me a proud pre-eminence over them in profligacy. Yet I like the men, and, God knows, ought not to condemn their aberrations. But I own I feel provoked when they dignify all this by the name of love--romantic attachments for things marketable for a dollar!
Dec. 16th.--I have just received your letter;--I feel your kindness very deeply. The foregoing part of my letter, written yesterday, will, I hope, account for the tone of the former, though it cannot excuse it. I do like to hear from you--more than like. Next to seeing you, I have no greater satisfaction. But you have other duties, and greater pleasures, and I should regret to take a moment from either. H was to call to-day, but I have not seen him. The circumstances you mention at the close of your letter is another proof in favour of my opinion of mankind. Such you will always find them--selfish and distrustful. I except none. The cause of this is the state of society. In the world, every one is to stir for himself--it is useless, perhaps selfish, to expect any thing from his neighbour. But I do not think we are born of this disposition; for you find friendship as a schoolboy, and love enough before twenty.
I went to see -----; he keeps me in town, where I don't wish to be at present. He is a good man, but totally without conduct. And now, my dearest William, I must wish you good morrow, and remain ever, most sincerely and affectionately yours, etc.
TO FRANCIS HODGSON, 8 St. James's Street, February 16, 1812
Dear Hodgson,
I send you a proof. Last week I was very ill and confined to bed with stone in the kidney, but I am now quite recovered. The women are gone to their relatives, after many attempts to explain what was already too clear. If the stone had got into my heart instead of my kidneys, it would have been all the better. However, I have quite recovered that also, and only wonder at my folly in excepting my own strumpets from the general corruption,--albeit a two months' weakness is better than ten years. I have one request to make, which is, never mention a woman again in any letter to me, or even allude to the existence of the sex. I won't even read a word of the feminine gender;--it must all be propria quae maribus.
In the spring of 1813 I shall leave England for ever. Every thing in my affairs tends to this, and my inclinations and health do not discourage it. Neither my habits nor constitution are improved by your customs or your climate. I shall find employment in making myself a good Oriental scholar. I shall retain a mansion in one of the fairest islands, and retrace, at intervals, the most interesting portions of the East. In the mean time, I am adjusting my concerns, which will (when arranged) leave me with wealth sufficient even for home, but enough for a principality in Turkey. At present they are involved, but I hope, by taking some necessary but unpleasant steps, to clear every thing. Hobhouse is expected daily in London: we shall be very glad to see him; and, perhaps, you will come up and 'drink deep ere he depart,' if not, 'Mahomet must go to the mountain;'--but Cambridge will bring sad recollections to him, and worse to me, though for very different reasons. I believe the only human being, that ever loved me in truth and entirely, was of, or belonging to, Cambridge, and, in that, no change can now take place. There is one consolation in death--where he sets his seal, the impression can neither be melted nor broken, but endureth for ever.
Yours always,
TO FRANCIS HODGSON, 5 St. James's Street, March 5, 1812
My dear Hodgson,
We are not answerable for reports of speeches in the papers; they are always given incorrectly, and on this occasion more so than usual, from the debate in the Commons on the same night. The Morning Post should have said eighteen years. However, you will find the speech, as spoken, in the Parliamentary Register, when it comes out. Lords Holland and Grenville, particularly the latter, paid me some high compliments in the course of their speeches, as you may have seen in the papers, and Lords Eldon and Harrowby answered me. I have had many marvellous eulogies repeated to me since, in person and by proxy, from divers persons ministerial--yea, ministerial!--as well as oppositionists; of them I shall only mention Sir F. Burdett. He says it is the best speech by a lord since the 'Lord knows when,' probably from a fellow-feeling in the sentiments. Lord H. tells me I shall beat them all if I persevere; and Lord G. remarked that the construction of some of my periods are very like Burke's!! And so much for vanity. I spoke very violent sentences with a sort of modest impudence, abused every thing and every body, and put the Lord Chancellor very much out of humour; and if I may believe what I hear, have not lost any character by the experiment. As to my delivery, loud and fluent enough, perhaps a little theatrical. I could not recognise myself or any one else in the newspapers.
. . . My poesy comes out on Saturday. Hobhouse is here; I shall tell him to write. My stone is gone for the present, but I fear is part of my habit. We all talk of a visit to Cambridge.
Yours ever,
Return to Byron Homepage
Continue to next section of Letters and Journals